usurakasura – うすらかすら

Meaning:
walk around aimlessly, loitering

Usage Example:
用もないのにうすらかすらと夜歩きしていたせいで警察に呼び止められてしまった。 (I was walking around at night aimlessly and got stopped by the police.)

Notes:
used predominantly in and around Fukushima prefecture (福島の方言)

uzu uzu – うずうず

Meaning:
1. move slowly and continuously
2. a constant, dull or blunt pain
3. be eager, be itching (to do something), be tempted
4. grumble, mumble complaints

Usage Example:
1. イモムシが葉っぱの上をうずうずと動いている。 (The caterpillar was moving slowly on the leaf.)
2. 頭がうずうずする、と姉は机に突っ伏した。 (My sister laid hear head on the desk in pain.)
3. 新しいゲームを手にした弟はうずうずと包装を破り始めた。 (My brother started to rip open his new game in anticipation.)
4. クラス全体が団結する中、彼だけはいつまでもうずうず言っていた。 (Wile the rest of the class works like a team, he’s always alone mumbling to himself.)

usu usu – うすうす

Meaning:
1. dimly, vaguely, thinly
2. wander aimlessly (predominantly used in the Kanto area/in and around Ibaraki prefecture)

Usage Example:
1. 金目当てであることは薄々感じている。 (I have a feeling that it’s only for the money.)
2. 祖父はうすうす歩きが好きで、隣の市まで歩いていくことも珍しくなかった。 (It wasn’t rare for grandfather to wander aimlessly over to the neighbouring city.)

Variations:
薄薄, 薄々

ujakuja – うじゃくじゃ

Meaning:

Usage example:
うじゃくじゃと小物ばかり詰まった引き出しに、また物を詰め込んだ。

uja uja – うじゃうじゃ

Meaning:

Usage example:
係員が餌を投げるとイワシがうじゃうじゃと集まってきた。
会議はうじゃうじゃと長引いたが、結論は決まらなかった。

ujikusa – うじくさ

Meaning:

Usage example:
母に風呂掃除を頼まれ、妹はうじくさと独り言を漏らしていた。

ujikawa – うじかわ

Meaning:

Usage example:
教室の真ん中でスピーチしろと言われ、彼女はうじかわとしていた。

uji uji – うじうじ

Meaning:

Usage example:
私がいつまでもうじうじしているので姉が頭を叩いた。
セミの死体には蟻がうじうじと集まっていた。