ukkari – うっかり

Meaning:

Usage example:
1.私はうっかりして彼との約束を忘れてしまっていた。
2.うっかりしている内に電車の時間が迫っていた。
3.満開の桜に母はうっかりと見とれていた。
4.彼のうっかりぶりには私も妹も呆れるばかりだ。

ahhahha – あっはっは

Meaning:
laugh out loud

Usage Example:
大きな口を開け、「あっはっは」と彼は楽しそうに笑った。 (He opened his big mouth and laughed a-ha-ha)

Variations:
あはは

ukka – うっか

Meaning:
absentmindedly, be lost in though, careless

Usage Example:
うっかとしていたせいで、私はテーブルに足の小指をぶつけてしまった。 (I wasn’t paying attention and stubbed my pinky toe on the corner of the table.)

utsu utsu – うつうつ

Meaning:
1. depressed, gloomily, pessimistic, in low spirits
2. feel drowsy, nod off to sleep, doze off

Usage Example:
1. 来週のテストを控え、私はうつうつとした気分だった。 (I was feeling depressed in anticipation of the test next week.)
2. 寝不足のせいで授業中にうつうつしてしまった。 (I dosed off during class due to lack of sleep.)

udara udara – うだらうだら

Meaning:
in a lazy manner, idle, absentmindedly

Usage Example:
うだらうだらと日記を書いてみたが、三日も続かなかった。 (Lazily I was writing a diary, but it didn’t even last three days.)

uda uda – うだうだ

Meaning:
do or say meaningless things, complain endlessly, long-windedly

Usage Example:
勝敗が決まったと言うのに、彼はまだ控室でうだうだ文句を言っている。 (The match results are in, yet he’s still in the waiting room complaining.)

uzo uzo – うぞうぞ

Meaning:
be turned on, aroused (sexually)

Usage Example:
その男性の紳士的な振る舞いに私はうぞうぞと近寄りたい気持ちを抱いた。 (I felt I wanted to get close to that man due to his gentleman like demeanour.)

uso uso – うそうそ

Meaning:
1. restless, wander aimlessly
2. unclear, fuzzy

Usage Example:
何か無くしてしまったのか、弟はうそうそと辺りを探し回っている。 (My brother is walking around restlessly as if he lost something.)
その写真は写りが悪く、うそうそとしていた。 (That photograph was all fuzzy.)