gara – がらっ

Meaning:

Usage Example:
1. がらっと壁面が崩れ、コンクリートの塊が地面に落ちる。
2. 障子をがらっと開け、不機嫌そうな母が姿を見せた。
3. クリスマスが近づき、商店街はがらっと雰囲気を変えた。

garagarape – がらがらぺっ

Meaning:

Usage Example:
そのパンが腐っていたことに気づくと、私は妹に「すぐ、がらがらぺっしなさい」と怒鳴った。

gara gara – がらがら

Meaning:

Usage Example:
1. がらがらと崩れた岩から細かい砂が舞った。
2. その酒場にはがらがらした性格の男たちがよく集まっていた。
3. がらがらと古びた荷車が止まる音がして私たちは会話を止める。
4. クラス中で風邪が流行っていたので妹はがらがらうがいを欠かさない。
5. がらがらに乾いたバラは触れると簡単に崩れた。
6. がらがら声で怒鳴った老婆が追ってきたので私たちは逃げ出した。
7. 店内はがらがらで私たちは好きな席に座ることができた。
8. 彼はげんきに動き回る割にはがらがらに痩せていて、よく皆に心配されていた。
9. 祖母が使っていたというがらがらは、今でも澄んだ音を立てている。
10. あいつはがらがらした奴だから嫌われないんだ、と父は言った。

Variations:

Notes:
10.東北の方言

gaya gaya – がやがや

Meaning:

Usage Example:
がやがやと店内が騒がしくなったので私は思わずそちらを見た。

gami gami – がみがみ

Meaning:

Usage Example:
がみがみと怒鳴り散らす母に見つからないよう、私はそっと自分の部屋へ戻る。

gabon gabon – がぼんがぼん

Meaning:

Usage Example:
1. がぼんがぼんと傾けたポットから大量の熱湯が流される。
2. 長い入院生活のせいで腹回りの肉が落ち、履いたデニムがすっかりがぼんがぼんになっていた。

gabo – がぼっ

Meaning:

Usage Example:
1. 私が蹴り上げた石はがぼっと滝に飲み込まれた。
2. がぼっと泥に足を取られ、私の足が長靴から抜ける。
3. 何年分かの小遣いががぼっと私の口座に振り込まれていた。

gabo gabo – がぼがぼ

Meaning:

Usage Example:
1. がぼがぼと水ばかり飲んだせいで夕食の前に満腹を感じてしまった。
2. 子供用のビニールプールが体重で歪み、がぼがぼと音を上げる。
3. 胃の中ががぼがぼになっているのを感じ、私は二階へ行くのをためらった。
4. がぼがぼの服だが、色は気に入っていた。
5. 彼は収入も多いが金遣いが荒く、がぼがぼと財布の厚みが変わるほど遊んでいた。

gaho gaho – がほがほ

Meaning:

Usage Example:
がほがほのシャツがぴったりになるほど彼は成長していた。