one one – おねおね

Meaning:

Usage Example:
1. 腹を空かせていた彼はおねおねと口にものを頬張ったまま話した。
2. 堅い肉を噛み切れず、彼はおねおねといつまでも口を動かしている。
3. 油っこいものばかり食べたせいで腹がおねおねする、と父は夕食をとらず眠った。
4. おねおねと曲がる道を前に私は自転車から降りた。

Variations:

Notes:
2.大阪の方言 3.香川の方言 4.関西の方言

odoro – おどろ

Meaning:

Usage Example:
真っ暗な夜道で、おどろと響いた雷の音に女子が悲鳴を上げた。

otetekoten – おててこてん

Meaning:

Usage Example:
おててこてん、と人形劇の始まりを知らせる音が響いた。

Variations:
おででこでん すててこてん

ottori – おっとり

Meaning:

Usage Example:
1. 彼女のおっとりした様子に私は怒るタイミングを見失ってしまった。
2. 春が近づき、おっとりとした街路には散歩を楽しむ人の姿が多い。

ottsukattsu – おっつかっつ

Meaning:

Usage Example:
父と母はおっつかっつ出発しており、ほぼ同じタイミングで到着した。

Variations:
乙甲 追っつ縋っつ

occhiri – おっちり

Meaning:

Usage Example:
急な会議と欠員にも関わらず、私の上司はおっちりと構えていた。

Variations:
おっちら

Notes:
関東・近畿・中国・四国地方の方言

ochi ochi – おちおち

Meaning:

Usage Example:
緊急の呼び出しが多いせいでおちおち仮眠も取れない、と父がぼやいた。

oda oda – おだおだ

Meaning:

Usage Example:
そこの水はおだおだしてるから魚はいないよ、と女の子が言う。

Notes:
中国地方の方言